La organización BRICS ha anunciado el desarrollo de un sistema de pagos independiente de criptomonedas y blockchain.
La organización BRICS ha anunciado el desarrollo de un sistema de pagos independiente de criptomonedas y blockchain.
金砖国家组织宣布开发独立的加密货币和区块链支付系统。
El sistema está diseñado para servir para alinear la organización a su marco de Acuerdo de Reservas Contingentes (CRA).
该系统旨在使组织与其应急储备安排 (cra) 框架保持一致。
La organización independiente creada para impulsar la cooperación económica entre los grupos de miembros formados por Brasil, Rusia, India y China y un puñado de otros países, está realizando un importante asentamiento en la industria del blockchain.
这个独立组织的成立是为了促进由巴西、俄罗斯、印度和中国以及其他几个国家组成的成员团体之间的经济合作,该组织正在大举进军区块链行业。
Según un anuncio reciente, el BRICS ha desarrollado una plataforma de pago centrada en criptomonedas y blockchain. El anuncio señalaba además que el sistema de pago es independiente.
根据最近的公告,金砖国家开发了一个专注于加密货币和区块链的支付平台。公告还指出,支付系统是独立的。
En declaraciones a la agencia de noticias rusa TASS, Yury Ushakov, ayudante del Kremlin en Rusia, se explayó sobre el nuevo desarrollo. Ushakov explicó que la decisión de crear el sistema de pago es un intento de impulsar su compromiso con el movimiento de la organización. Señaló que la medida está en consonancia con el marco del Acuerdo de Reservas Contingentes (ARC) de los BRICS.
克里姆林宫驻俄罗斯助手尤里·乌沙科夫在接受俄罗斯塔斯社采访时详细阐述了这一新进展。乌沙科夫解释说,创建支付系统的决定是为了增强他对该组织运动的承诺。他指出,这一举措符合金砖国家应急储备协议框架。
Establecido en 2015 por los países BRICS, el BRICS Contingent Reserve Arrangement (CRA) es un sistema diseñado para proteger a la organización de una crisis de liquidez global que pueda surgir a largo plazo. El marco se diseñó para ofrecer liquidez y herramientas de precaución. El CRA se creó principalmente en respuesta a las posibles presiones a corto plazo sobre la balanza de pagos.
金砖国家于2015年建立金砖国家应急储备安排(cra),旨在保护该组织免受长期可能出现的全球流动性危机的影响。该框架旨在提供流动性和预防工具。 cra 的创建主要是为了应对国际收支潜在的短期压力。
Aumentar el papel de los BRICS en los sistemas monetarios y financieros internacionales es el núcleo de la hoja de ruta de este año
提升金砖国家在国际货币金融体系中的作用是今年路线图的核心
Yury Ushakov continuó destacando el motivo que subyace a las acciones de la organización, afirmando que la comodidad es el núcleo del sistema de pagos. Por ello, para la organización es esencial ofrecer facilidades a los usuarios colectivos, incluidas las organizaciones comerciales y los ciudadanos de a pie, entre otros.
尤里·乌沙科夫继续强调了该组织行动背后的动机,并表示便利是支付系统的核心。因此,组织有必要为集体用户(包括商业组织和普通公民等)提供便利。
Además, explicó que la descentralización para el BRICS es importante para el futuro, ya que el sistema dará prioridad a las criptomonedas y las cadenas de bloques.
此外,他解释说,金砖国家的去中心化对于未来很重要,因为该系统将优先考虑加密货币和区块链。
«Creemos que crear un sistema de pagos BRICS independiente es un objetivo importante para el futuro, que se basaría en herramientas de última generación como las tecnologías digitales y blockchain. Lo principal es asegurarse de que sea conveniente para los gobiernos, la gente común y las empresas, así como rentable y libre de política», afirmó Ushakov.
“我们认为,创建独立的金砖国家支付系统是未来的一个重要目标,该系统将基于数字和区块链技术等尖端工具。最重要的是确保它对政府、普通民众和企业来说都是方便的,并且有利可图且不受政治影响,”乌沙科夫说。
El anuncio marcó un hito notable para el BRICS, que en ocasiones se ha enfrentado a la oposición de los gobiernos y las autoridades financieras occidentales. La medida también refuerza el compromiso de la organización con la independencia y los sistemas de pago alternativos.
这一声明对于金砖国家来说是一个显着的里程碑,金砖国家有时会面临西方政府和金融当局的反对。此举还强化了该组织对独立性和替代支付系统的承诺。
Este año, Ushakov reveló que su objetivo es aumentar el papel de la organización en el sistema monetario y financiero a escala internacional. El tono del año, según declaró, lo marcaron los líderes en la Declaración de Johanesburgo 2023.
今年,乌沙科夫透露,他的目标是增强该组织在国际范围内货币和金融体系中的作用。他宣称,今年的基调是由领导人在《2023 年约翰内斯堡宣言》中定下的。
Los líderes explicaron que el aumento de las liquidaciones en monedas nacionales, junto con la expansión de las redes bancarias correspondientes para reforzar las transacciones internacionales, constituye el núcleo de la hoja de ruta de este año.
领导人解释说,增加本国货币结算,以及扩大相应的银行网络以加强国际交易,构成了今年路线图的核心。
Como reveló el ayudante del Kremlin;
正如克里姆林宫助手透露的那样;
«Se seguirá trabajando para desarrollar el Acuerdo de Reservas Contingentes, principalmente en lo que respecta al uso de monedas distintas del dólar estadounidense»
“将继续制定应急储备协议,主要涉及美元以外货币的使用”
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.
0.00